Hotline:
08.8803.8803
T2-T7:
8h30 - 20h30
| CN:
8h30 - 17h00

Cấu trúc ngữ pháp hay dùng cho ngành IT Phần 1

admin . 7:33 am

Note cấu trúc & từ vựng hay

“I noticed a discrepancy between X and Y”
→ Cách nói formal, thay vì chỉ “there are difference”.

discrepancy = sự khác biệt / lệch nhau (nghe chuyên nghiệp hơn “difference”).

“According to the API specs, …”
→ Mở câu dẫn dắt nguồn gốc thông tin. Có thể thay bằng As per the API specs….

“requires UPDATE permission to perform a simulation”
→ Cách viết “require … to do something” chuẩn, trang trọng hơn “need”.

“However, in the Task description, there is no mention of …”
→ Mẫu câu “there is no mention of X” rất hay để nói khi tài liệu không đề cập.

“Could you please clarify this case?”
→ Cách hỏi lịch sự, trang trọng. Ngoài ra có thể dùng Could you confirm if… hoặc Can you advise on….

“Should we hide X when Y”
→ Mẫu hỏi trực tiếp về hành động mong muốn.

When user don’t have… → dùng chuẩn hơn:

👉 “When a user lacks …” hoặc “When the user does not have …”

It show the 403 message →

👉 “It results in a 403 banner/message being displayed”

Cause FE use api… →

👉 “because the frontend relies on the API…”

With the custom node we just save… →

👉 “For custom nodes, we currently only persist …”

noway to get… →

👉 “there’s no way to resolve …”

Could you please clarify this case →

👉 “Could you clarify how we should handle this scenario?”

Option 1: Just show… →

👉 “Option 1: fallback to showing …”

support for displaying →

👉 “to support rendering” hoặc “to allow displaying”